|  히사시부리니
데오히이테 오야코데 아루케루 우레시사니 久しぶりに 手をひいて 親子で 步ける うれしさに 오랫만에 손을 잡고서 모녀간에
걷는 기쁨에
찌이사이
고로가 우깐데 기마스요 小さい 頃が 浮かんで 來ますよ 어렸을적이 떠오르는군요
옷까상
고꼬가 고꼬가 니쥬바시 기넨노 샤싱오 도리마쇼네 おっ 母さん
ここが ここが 二重橋 記念の 寫眞を とりましょね
엄마야 여기가 여기가 니쥬-바시 기념사진을 찍읍시다요
야사시갓다
니상가 이나카노 하나시오 기키다이또 やさしかった 兄さんが
田舍の 話を ききたいと 다정했던 오빠가 시골의 얘기를 듣고싶다고
사꾸라노
시타데 사조카시 마쯔다로 櫻の
下で さぞかし 待つだろ 벗나무 밑에서 아마도 기다리겠지
옷까상
아레가 아레가 구단자까 앗다라 나쿠데쇼 니상모 おっ 母さん あれが あれが 九段坂 逢ったら 泣くでしょ 兄さんも
엄마야 저것이 저것이 구단사까 만나면 울겠지요
오빠도
사아사
쯔이타 쯔키마시다 닷샤데 나가이끼 스루요우니 さあさ 着いた 着きました 達者で 永生き するように 자자 왔어요 도착했어요
건강하게 오래 사시도록
오
마이리시마쇼요 간논사마데스 お 參りしましょよ 觀音さまです
참배합시다 관음님이에요
옷까상
고꼬가 고꼬가 아사쿠사요 오 마쯔리 미타이니 니기야까네 おっ 母さん
ここが ここが 淺草よ お 祭りみたいに にぎやかね 엄마야
여기가 여기가 아사꾸사요 축제와같이 번화하군요
|