|  신데시마오우산데
나얀다리시타와 死んでしまおうなんて 惱んだりしたわ 죽어버리자고 고민도 했어요
바로모코스모스타치모
가레테오시마이또 バラもコスモスたちも 枯れておしまいと 장미도 코스모스들도 시들면 그만이라고
가미오미지까쿠시타리
쯔요쿠고유비오간다리 髮をみじかくしたり つよく小指をかんだり 머리도 잘랏다가 새끼손가락을 꽉 깨물었다가
지분
바까리오세메테 나이데스고시타와 自分ばかりをせめて 泣いてすごしたわ 자신만을 책하여 울며 지냈어요
네
오카시이데쇼 와까이고라 네에 곳케이데쇼 와까이고로 ねえ おかしいでしょ 若いころ ねえ 滑稽でしょ 若いころ 네- 우습지요 젊었을때 네 웃기지요 젊었을
때
와라이바나시니
나미다가 잇빠이 나미다노 나까니 구루사가잇빠이 笑いばなしに 淚がいっぱい 淚の中に 若さがいっぱい 웃으개소리에 눈물이 가득 눈물속에 젊음이 가득
진세이
이로이로 오도꼬모 이로이로 온나닷데 이로이로 사키미다레루노 人生いろいろ 男もいろいろ 女だっていろいろ さき亂れるの 인생 여러가지 남자도 여러가지 여자인들 여러가지
흐트러져 피어요
 고이와
도쯔젠 구루와 와까레모 소우네 戀は突然くるわ 別れもそうね 사랑은 갑작히 와요 이별도 그래요
소시테
고꼬로오 미다시 가미니이노루노요 そしてこころを亂し 神に祈るのよ 그래 마음을 허트리고
신께 빌어요
돈나다이지나
고이모 가루이아소비데모 どんな大事な戀も
輕いあそびでも 아무리 소중한 사랑도 가벼운 놀음이라도
이찌도나꾸시테가와루
무네노도끼메끼요 一度なくしてわかる 胸のときめきよ 한번 잃고서야 아는
가슴의 설래임
이마가가야쿠노요
와다시다치 이마도비다쯔노요 와타시다찌 いまかがやくのよ 私たち いまとびたつのよ 私たち 지금 빛나요 우리들
지금 날아올라요 우리들
와라이바나시니
기보우가 잇빠이 기보우노나까니 구루사가잇빠이 笑いばなしに 希望がいっぱい 希望の中に 若さがいっぱい 웃으개소리에 희망이 가득
희망속에 젊음이 가득
진세이
이로이로 오또코모 이로이로 온나 닷데 이로이로 사키미다레루노 人生いろいろ 男もいろいろ 女だっていろいろ さき亂れるの 인생 여러가지 남자도 여러
가지
여자인들 여러가지 흐트러져 피어요
진세이
이로이로 오또코모 이로이로 온나 닷데 이로이로 사키미다레루노 人生いろいろ 男もいろいろ 女だっていろいろ さき亂れるの 인생 여러가지 남자도 여러
가지
여자인들 여러가지 흐트러져 피어요
번역:
화산 김은국
|