日本演歌 特選
 (일본엔카 특선)   - 昭和の演歌 Best Collection -


 

  五月雨ワルツ   

 사미다레 왈츠

作 詩 : 淺木しゅん

 장마비의 왈츠

作 曲 : 杉本眞人

 歌 手 : 小林 旭 고바야시 아키라

      노래 듣기

 

 


하나노사카나이 진세이 하나오사카세데 구레타히또
花のさかない 人生に 花をさかせて くれた人
꽃도 피지않는   인생에 꽃을 피게 해준  사람

고노마마 오찌데모 가마와나이 야도노 노끼사끼 데루데루 보쥬
このまま墜ちても 構わない 宿の軒先 てるてる坊主
이대로 떨어져도 괜찮아요 숙소 처마끝의 매달린 종이인형

사스라우후타리노 아아 사미다레 와루쯔
さすらう二人のああ 五月雨ワルツ
방황하는 두사람의 아아  장마비 왈쓰


가미오 히로게테 아시노쯔메 깃데 아게데루 기타노야도
髮を擴げて 足の爪 切ってあげてる 北の宿
머리를 펴고  발톱을 잘라주고 있는  북녘의 숙소

고노마마사다메니 미오마카스 마도노아지사이 사비시쿠사이테
このまま運命に 身をまかす 窓のアジサイ 淋しくさいて
이대로 운명에 몸을 맏기어 창가의 수국(水菊)  외롭게 피어서

고꼬로노기즈아쪼 아아 사미아레와루쯔 
心の傷あとああ 五月雨ワルツ
마음의 상처 아아   장마비 왈쓰


솟보무이테루 시아와세모 이쯔카후리무쿠 도키모아루
そっぽ向いてる 倖せも いつか振り向く 時もある
다른데를 보고있는 행복도 언젠가는 돌아다볼 때도 있어

고노마마신데모 가마와나이 에키노후무오 후타리데 미쯔메
このまま死んでも 構わない 驛のホ-ムを 二人で見つめ
이대로 죽어도 괜찮아요 역 호-ㅁ을    둘이서 바라보고

사스라이하테나이 아아 사미다레와루쯔
さすらい果てないああ 五月雨ワルツ
방황이 끝이없는  아아   장마비 왈쓰

 번역: 화산 김은국


五月雨ワルツ    歌 手 :  小林 旭 고바야시 아키라

     노래에 얽힌 사연 - 준비중 -.

                                                 고바야시 아키라 List  

Copyright ⓒ 2000 by Il-Hwan Cha. All Rights Reserved.