日本演歌 特選
 (일본엔카 특선)   - 昭和の演歌 Best Collection -

 

  昔の名前で出ています.   

 무카사노 나마에데 데테이마스

作 詩 : 星野 哲郞

 옛이름으로 나오고 있어요

作 曲 : 什 弦大

 歌 手 : 小林 旭 고바야시 아키라

      노래 듣기

 

 


교토니이루도캬 시노부또 요바레타노    
京都にいるときゃ 忍と呼ばれたの
교또에 있을땐 시노부라 불리었어요

고베자 니기사또 나놋다다노 하마모사카바니 모돗다소노히까라
神戶じゃ渚と  名乘ったの 橫浜の酒場に  戾ったその日から
고-베에 있을땐 나기사라 했어요 요꼬하마의 술집에 돌아온그날부터

아나타가사가시테 구레루노마쯔와 무카시노나마에데 데테이마스
あなたがさがして くれるの待つわ 昔の名前で  出ています
당신이 찾아주기를 기다려요 옛날 이름으로 나오고 있어요


와스레타고노나도 이찌도모 나갓다와
忘れたことなど 一度もなかったわ
잊은적 같은건 한번도 없었어요

이롯나 오도코오 시루다비니 이쯔모고노무네 가스메루오모가게노
いろんな男を  知るたびに いつもこの胸   かすめる面影の
여러 남자를 알 때마다 언제나 이가슴을 스치는모습의

아나다오신지데 고꼬마데기타와 무카시노나마에데 데테이마스
あなだを信じて ここまできたわ 昔の名前で  出ています
당신을 믿고 여기까지 왔어요 옛날 이름으로 나오고 있어요


아나따노니가오오 보토루니 가키마시다
あなたの似顔を ボトルに かきました
당신 얼굴모습을 술병에 그렸어요

히로미노 이노찌또 가키마시타 나가레온나노 사이고노도마루키니
ひろみの命と かきました 流れ女の  さいごの止まり木に
히로미의 생명이라고 썼어요 흘러다니는 여자의 마지막 횃대에

아나타가도맛데 구레루노마쯔와 무카시노 나마메데 데테이마스
あなたが止って くれるの待つわ  昔の名前で  出ています
당신이 멎어주기를 기다릴래요 옛날이름으로 나오고 있어요

  번역: 화산 김은국


昔の名前で出ています    歌 手 :  小林 旭 고바야시 아키라

     노래에 얽힌 사연 - 준비중 -.

 

                                                 고바야시 아키라 List  

Copyright ⓒ 2000 by Il-Hwan Cha. All Rights Reserved.