日本演歌 特選
 (일본엔카 특선)   - 昭和の演歌 Best Collection -

 

 公園の手品師  

 고엔노 데지나

作 詩 : 宮川哲夫 

 공원의 마술사

作 曲 : 吉田 正

 歌 手 : フランコ 永井 후랑크 나가이

      노래 듣기

 

 

  
하도가 도비다쓰 고엔노 이쵸와데지나시 오이타삐에로
鳩が飛びたつ 公園の 銀杏は手品師 老いたピエロ
비들기가 날아오르는 공원의 은행은 마술사 늙은 피에로

우스레비니 호호에미나가라 기세쓰나우타오
薄れ日に 微笑みながら  季節の歌を
희미해지는 햇볓에 미소지으며 계절의 노래를

라라란 라라란 라라란 우탓데 이루요
ラララン ラララン ラララン  唄っているよ
라라란 라라란 라라란  노래하고 있어요


가시데아게요까 아코데이온 이쵸와데지나시 오이타 삐에로
貸してあげよか アコデイオン   銀杏は手品師 老いたピエロ
빌려드릴가요 아코-디욘  은행은 요술사 늙은 피에로

 
구모가나가레루 고엔도 이쵸와데지나시 오이타 삐에로
雲が流れる 公園の 銀杏は手品師 老いたピエロ
구름이 흐르는 공원의  은행은 요술사 늙은 피에로


구죠와 이와나이게레도 나레타데쯔키데
口上は 言わないけれど  なれた手つきで
서두는 말하지 않지만  익숙한 솜씨로

라라란 라라란 라라란 카도오마쿠요
ラララン ラララン ラララン  カ-ドをまくよ
라라란 라라란 라라란  카-드를 뿌려요

아끼가 유쿤다 후유가구루 이쵸와데지나시 오이타삐에로
秋が行くんだ 冬がくる  銀杏は手品師 老いたピエロ
가을이 가요 겨울이 와요   은행은 요술사 늙은 피에로

 
가제가 쯔메타이 고엔노 이쵸와데지나시 오이타삐에로
風が冷たい 公園の 銀杏は手品師 老いたピエロ
바람이 차거운 공원의  은행은 요술사 늙은 피에로

나니모까모 기이테이나가라 시란가오시데
何もかも 聞いて居ながら  知らん顔して
뭐든 다 듣고 있으면서  모른체 하고

라라란 라라란 라라란 스마시테이루요
ラララン ラララン ラララン  すましているよ
라라란 라라란 라라란  시침 떼고 있어요

욘데오쿠레요 시아와세오 이쵸와데지나시 오이타삐에로
呼んでおくれよ 幸福を 銀杏は手品師 老いたピエロ
불러주세요 행복을  은행은 요술사 늙은 피에로

 번역 : 화산 김은국.

羽田發七時五十分 : フランク永井 노래

 노래 이야기 (준비중)

                    후랑크나가이 리스트

Copyright ⓒ 2000 by Il-Hwan Cha. All Rights Reserved.