日本演歌 特選
 (일본엔카 특선)   - 昭和の演歌 Best Collection -

 

    湯の町 エレジ    

  유노마치 에레지

作 詩 : 野村俊夫

  온천마을 에레지

作 曲 : 古賀政男

 歌 手 : 近江俊郞 (오오미 도시로)

      노래 듣기


 

 

 
이즈노야마야마 쯔키아와구 아까리니 무세부 유노게무리
伊豆の 山山 月あわく   燈りにむせぶ  湯のけむり
이즈의 산마다   달빛희미해   불빛에 목메는   온천의연기

아아 하즈고이노 기미오 다즈네테 고요이마따
ああ 初戀の 君を 尋ねて 今宵(こよい)また
아아 첫사랑의   그대를 찾아   오늘밤도 또

기타- 쯔마비쿠 다비노 도리
ギタ-つまびく 旅の 鳥
기타-를 켜는    나그네 새

  
가제노 다요리니 기쿠기미와 이데유노 마찌노 히또노 쯔마
風のたよりに 聞く 君は 出泉(いでゆ)の 町の 人の 妻
바람소식에  듣는 그대는  온천마을의            타인의 처

아아 아이미테모 하레테 가따레누 고노오모이
ああ 相見(あいみ)ても 晴れて 語れぬこの 思い
아아  서로 보아도   터놓고  말못하는 이마음

세메데 도도케요 나가시 우따
せめてとどけよ  流し 唄
차라리 보냅니다  흐르는 노래

    
아와이 유노 카모 로지우리모 기미스무 유에니 나쯔까시야
あわい湯の 香(か)も 露路裏(ろじうら)も 君住む故に なつかしや
연한 온천내음도  뒷골목도   그대살고 있기에  반갑구나

아아 와스라세누 유메오 시타이데 찌루나미다
ああ 忘られぬ 夢を 慕いて 散る 淚
아아  잊지못할    꿈이 그리워  흐르는 눈물

고요이 기타-모 무세비 나쿠
今宵 ギタ-も  むせび 泣く
오늘저녁 기 타-도   흐느껴 우네

 湯の町 エレジ       - 近江俊郞 (오오미 도시로) -  

 어린시절 천막영화에 보았던 비오는 흑백영화.  

 동보영화사에서 제작한 '유노마치 에레지'를 배경으로 이노래가 LD에서 나오면 저절로 웃음이 난다. 남자 주인공이 여주인공의 이름을 나무에 쓰다가 여주인공이 나타나면, 부끄러워 감추다가, 나중에 사랑이 깊어져 남녀 주인공이 언덕위로 데굴데굴 천천히 굴러 자연스럽게 포개져서 키스를 한다. 우리 아이들도 재밌어 하는 옛영화의 스토리와 온천만 가면 나도 모르게 흥얼거리는 이노래의 이야기를 소개하면....

 1948년 초여름, 콜럼비아 레코드 사원 위문여행차 아타미에 왔던 간부 한사람이 온천거리에 흘러나오는 키타 멜로디에 힌트를 얻어 '유노마치 부르스'란 제목으로 작사자(野村俊夫)에 의뢰했다.
  이 노래말을 기타 게이스에 넣고 아따미 온천마을에 온 작곡가 고가마사오는 후배가 경영하는 여관에 투숙하면서 기타를 퉁기면서 작곡을 했는데, 그 결과 탄생한곡이 부르스가 아닌, '유노마치 에레지'가 되었다.

 고음이 아름다운 오오미도시로가 취입하면서, 기타 반주는 고가마사오가 직접했는데 처음의 '이즈노~"의 첫대목에 "이~"가 작곡가 마음에 안들어 24번만에 OK사인이 났다는 이야기도 있다.

  내용이야 온천마을의 유부녀를 좋아해서 사모하는 마음을 기타 실어 보내는 애닯은 마음을 노래한 이야기이다. 우리나라에도 '울어라 기타줄'이란 노래가 있다.

 가사 번역 : 화산

      test- shell 로

Copyright ⓒ 2000 by Il-Hwan Cha. All Rights Reserved.